Точку ставит пуля.(с)
Обожаю эту фразу Андерса при первом посещении борделя. Ну... Хоук, во всяком случае там точно в первый раз...))) А вот наш маг-борец-за-справедливость кажется не совсем :attr:



@темы: Dragon Age

Комментарии
29.04.2011 в 17:54

Я специально тогда сохранение перезагружала - мне показалось, что ослышалась. Как ОН сказал!.. Как сказал! Как отрезал! :lol:
29.04.2011 в 19:22

Точку ставит пуля.(с)
Он там по делам работы бывает :shuffle2: а мы сразу о хорошем плохом думаем)))
29.04.2011 в 21:46

Гнездо_Сойки, я, собственно, услышав "If anyone tries to hire me again, I'm leaving", подумала лишь, что Андерс относится к борделям настороженно из-за повышенного внимания, которое ему обычно оказывают)) Потом вспомнила, что он целитель, и решила, что он вполне мог говорить о работе по специальности :lol:
30.04.2011 в 15:48

Точку ставит пуля.(с)
Вот и ответ)))


30.04.2011 в 15:53

Гласных не досталось
Мда наши переводчики такие переводчики... давно это знала )))
30.04.2011 в 15:59

Точку ставит пуля.(с)
А что не так с переводом? :hmm: Я в английском ни бум-бум поэтому рада и такому... главное что б смысл передали верно... :shuffle2:
01.05.2011 в 01:29

Да, с переводом они погорячились) Я бы не стала употреблять тут слово "снять".